Ревалон: Башня Смерти

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Шепот и крики

Сообщений 1 страница 20 из 46

1

Время: июль 1657 года
Место: Аверна, локации меняются сообразно логике повествования
Участники: ван Фризы и любой, кто сочтет свое присутствие уместным
События:
    В первую ночь, проведенную в Императорском Замке после возвращения из родной Аквилеи, спала Ее Величество Императрица Летиция прескверно. Мучили Императрицу Летицию кошмары, сути которых, по счастью, с утра Ее Величество вспомнить не смогла. Повторились кошмары на следующую ночь, повторились на следующую... И так на протяжении месяца. Лекари утверждают, будто бы природа сновидений вполне естественна, волноваться не о чем. Впрочем, сами себе не верят. Преследуют Императрицу не только видения, но и голоса. Император впадает в ярость.
    И уже нашлись такие, кто связывает происходящее с Императрицей с возвращением в мир давно исчезнувшей Святой магии.
    Ходят по Аверне и другие слухи: говорят, мол де все те, кто пал от клыков и когтей Авернского Зверя состояли в весьма близких, вполне недвусмысленных отношениях с харматанской разведкой, попросту говоря, - были шпионами. Так кто же он, таинственный Зверь - друг или враг? И нет ли ничего общего между Зверем, хозяином зверя и загадочным «благожелателем», отправившим принцу Октавию голову предателя фон Ренна?

0

2

Аверна. Башня Смерти.

В покоях было мертвенно тихо. Замерли в уголке две служанки, не решаясь шептаться друг с дружкой, лишь обмениваясь короткими, но такими многозначительными взглядами. Сухонький арий почти бесшумно водил над бумагой пером. Послушно и беззвучно вытекали на лист чернила, укладываясь в убористую, мелкую вязь. Послушно и безвольно свисала зажатая лекарем двумя пальцами кисть императрицы. Бескровные губы шевелились, но не исторгали никакого звука. Старик что-то считал, потом снова водил пером. Тихо. Совершенно тихо. В широко открытое окно втиснулся белесый кусок неба. Там, у стен замка ругались гвардейцы охраны и гоняемые ими грязные попрошайки, три товарки громко сплетничали, позабыв о том, куда шли. Одну из них тянул за юбку босой мальчонка и что-то клянчил, но мать только от души гоготала над шуткой своей подруги, сжимавшей в красных, грубых ручищах корзину с серым нестираным бельем. Императрица напряженно вжалась спиной в кресло. Чего бы ни дала она сейчас за то, чтобы послушать, как смеются женщины у стен замка, с какой блаженной улыбкой она бы вслушивалась в солдатскую брань. Что угодно, только не эта кромешная тишина. Но на такую высоту, куда возносились стены Башни, не долетало ни звука от людского гомона. Солнце молча сжигало пустое до боли небо. Арий щупал ее кожу и монотонно качал головой в такт своему письму. Молчали служанки. Беречь покой императрицы – их долг, их святая обязанность. О, как убийственно ревностно они ее исполняли! Намаялась за ночь, несчастная, измучилась, их бедная госпожа.

Мокрая насквозь рубашка, холодные от пота простыни.
- Воды! Воды! – она пила, едва успевая глотать, закашлялась и пролила остатки себе на колени.
- Госпожа, госпожа! Все хорошо, мы здесь! Все хорошо, - едва не кричала ей в лицо прислуживавшая ей девочка. Рыженькая, вся в веснушках. Летиция сжала руку девушки. Ее трясло от страха.

Пущай теперь отдохнет в тишине от тех ужасных криков, которые пугали ее до смерти. Но, ей казалось, она слышит… Снова слышит шелестящий, словно листья на ночном ветру, голос, и хриплый, сдавленный, словно скрип несмазанных петель, стон, и ритмичное, бесцветное причитание, и еще сотни, тысячи тихоньких голосков, которые пытались докричаться до нее сквозь душный дневной свет. Они кричали там, она знала, она боялась закрыть глаза, боялась пошевелиться, чтобы не нарушить зыбкие стены своего убежища. И в то же время, ей мечталось о простом, громком смехе, об открытой, озлобленной ругани, которой щедро сдабривали свои дни простолюдины, совсем даже не знающие про тревоги своей правительницы. И чего ей бояться, в золотом покое-то? Вот уж жизнь, вот уж раздолье!
Веки Летиции смежились, она не успела стряхнуть дремоту, караулившую ее весь день. А арий все скреб пером.

+2

3

Аверна, Башня Смерти

«...скреплено и заверено...».
«...такого-то числа такого-то месяца...».
Бумаг было много, совокупного смысла едва хватало на маленький матерный стишок. Когда Императрица захворала, в течение первой недели или целых двух, Клемент как ни в чем не бывало продолжал сутками пропадать в Малой Башне, устраивать бесконечные советы; всего себя отдавая бессмысленным многочасовым диспутам, о жене он попросту забыл. Страна готовилась к войне, вопросы фуражировки в глазах Императора казались во сто крат важнее вопросов здоровья собственной супруги. Супруги и нерожденного дитя. Когда атипичность природы болезни Ее Величества признали даже самые скептически настроенные арии, спохватился. По давно заведенной традиции - поздно.
С тех пор Клемент взял в привычку спать плохо, еще хуже Ее Величества, в целом - не спать вообще. Трое, четверо суток кряду ссутулившись за рабочим столом, изобретать указы, планы, стратегии - нападения и отступления, пить крепкое тиверское и всенепременно думать о войне. Думать о войне, вопросах фуражировки, резне на границе с Харматанской Империей, о чем угодно, только не о жене. О нерожденном сыне или нерожденной дочери.
Говорят, страшнейший из грехов - отцеубийство. О детоубийстве в Святом Писании ничего не сказано. Или он - что тоже истинно - дьявольски скверно разбирался в дьявольском - драл бы его! - Святом Писании. И доклады о пробуждении Святой Магии пришли слишком уж... своевременно. В Святую Магию, впрочем, Клемент не верил. Зато верил в проклятия.
«Наказываешь меня, да? - со злостью в голосе вопрошал Его Величество, стоя перед алтарем Всеединого. Случилось это неделю тому, в одно из редких посещений центрального храма Создателя. - За смертный приговор Маркусу? Думаешь, я не прав? Жесток? Думаешь, Маркуса следовало помиловать? Позволить и далее уничтожать Империю - все то, что создано твоими сынами за половину тысячелетия? Ежели так, Отец, я отрекаюсь от тебя! Слышишь? Срать я хотеть на твою благодать с твоими милостями!».
Ничего не произошло. Небеса не рухнули, кроваво-красным реки не окрасились.
Бог оставался Богом - глухонемым, слепым, дьявольски жестоким в своей безотзывчивости. Ну и драть тебя. Склонив в три погибели.

«...скреплено и заверено...».
«...такого-то числа такого-то месяца...».
Очередная стопка бумаг подписана. От недосыпа глаза Императора сделались красными, нервы - шаткими. Время от времени, без предупреждения он вторгался в покои Летиции; вторгался лишь за тем, чтобы в следующее мгновение быть изгнанным - вкрадчивым, подобострастным, но решительным голоском очередного ария.
Сегодня Клемент решил не изменять себе. Растерев кулаками глаза, хлебнув прямо из бутылки тиверского, направился в покои Ее Величества.
Вошел без стука, как всегда - без разрешения.
— Ваше Величество? - вздрогнул арий, дрогнуло в руке перышко.
Он самый, - подтвердил Клемент.
Как жаль, что мудрость - настоящая мудрость - приходит к старости. Всю жизнь Клемент мечтал о войне - войне, которая прославит его, увековечит в памяти поколений нынешних, будущих, сотен за ними последующих.
А счастье, оно ближе.
Когда счастливы те, кто рядом - родные и близкие.
Перепил, похоже. Ну, ничего. Ничего страшного. Злость всегда можно выместить на арии.
Имеешь что-то против меня?

+1

4

Аверна. Башня Смерти.

- Иди…сюда…иди…идем…иди…здесь…идешь? – они звали ее на все лады, кто-то жалобно, кто-то с ненавистью, кто-то настойчиво, кто-то – уже почти потеряв надежду. Они не смолкали ни на мгновение. Летиция шарила в темноте руками, в ужасе понимая, что вот-вот наткнется на чью-то ладонь, еще совсем немного и кому-то из них повезет, но впереди было пусто. Вокруг нее толпились люди, невыносимо близко, наседая со всех сторон, и все же руки императрицы хватали лишь пустоту, черный дым, который обвивался вокруг ее пальцев плотными кольцами. Она не видела, куда шла. А потом вдруг узнала один из голосов:
- Идем… идем…идем… - ну сколько же ей еще звать? Она устала, и все же продолжала твердить, - Иди! Иди! – ей надоело, почему она не может дозваться?! Почему она не может? Летиция прислушалась – кто-то замолчал? Стало тише? Или громче? Теперь она слышала лишь злобный, надрывный голос. Создатель, почему она не может звать чуть потише? Зачем она так? Ей стало так тоскливо на душе, что императрица всхлипнула.
- Идешь? – жалобно и жалко, почти неслышно, почти отчаявшись позвала она себя. В темноте было тихо. Летиция чувствовала себя рядом, ей не нужно было оглядываться, она и так знала – рядом стоит она. И она же шептала, и кричала, и звала, и сама себя не могла услышать. Зато ее всегда слышал он. Там, над дымом, над ее темнотой, он всегда слушал ее, не переставая шептать в ответ. У него были прямые серебристые волосы и тонкие губы. Она не видела его лица, не знала его имени, не понимала языка. Он продолжал говорить, неспешно и уверенно. Но ей этого слышать не хотелось. Оттого-то, вдруг поняла Летиция, вот оттого-то она и кричала, и плакала, и звала себя, чтобы только не услышать, не дай Господи. Дым обвивался вокруг ее пальцев, вплетался в волосы, тонкой струйкой вползал в уши. Из его рта тек черный дым. Летиция дернулась, порываясь вскочить с кресла. Арий уже давно ничего не писал.
- Ваше Величество, - старик приложил узловатый, как сучок, палец к губам, - Ее Величество только что уснули. Их состояние настоятельно требует отдыха. С Вашего высочайшего позволения, я бы советовал воздержаться от малейшей попытки тревожить столь зыбкий сон.
Заметили? Обе служанки, что не спускали с нее глаз, арий, который хоть и должен был не сегодня-завтра рассыпаться в прах, все же сохранил какое-то ненормальное, свойственное разве что чешуйчатым гадам, телесное чутье – ей не нужно было описывать ему характер своих болей, меленькими, ровненькими буковками, целитель кропал свои записки едва лишь касаясь ее. Заметили, конечно. Императрица сжалась, закрыв лицо руками. Если бы от шепота можно было убежать… Если бы она знала наверняка, что хотя бы вон там, за открытым окном, совсем рядом, ее и ее сына оставят в покое, она бы, должно быть, решилась. Если бы.

0

5

Аверна, Башня Смерти

Не тревожить столь зыбкий сон? - Его Величество согласно склонил голову. Согласно склонил голову, в красках живописуя себе процесс изъятия - быть может, конфискации - головы его мэтрейшества в пользу государственных нужд, а также удовлетворения сиюминутной прихоти Его Величества - человека, конечно, импульсивного, в то же время не лишенного здравомыслия. При случае и по случаю. — И верно. Не будем тревожить столь зыбкий сон. За совет выражаю величайшую признательность и, прости уж меня неотесанного, отблагодарю советом взамен. Совет такой: в следующий раз при малейшем желании облагородить меня советом, мэтр, рекомендую заткнуть пасть. Поясню: малейшая попытка потревожить советом мое хрупкое душевное равновесие чревата самыми что ни есть прискорбными последствиями - башку сверну, понял? Или, выражаясь языком вашей лекарской братии, необратимо испоганю пути кровоснабжения между мозгом и жопой. Смысл понят? Суть ясна?
«Да за кого ты меня держишь?», - скрипнул зубами Его Величество.
Ты должно быть стал слабоват зрением, - свистящим шепотом выдавил из себя Император величайшей Империи. - Ни дать ни взять присмотрел в моих руках лютню, или дудку, или пару трещоток. А, сдается, и медведя за пазухой разглядел? Ну ничего, бывает. Смею уверить - аберрация, обман зрения. Стало быть, показалось. Прощаю. А теперь имею смелость сесть вон в то уютное креслице и продолжить не тревожить зыбкий сон Ее Величество в непосредственной от Ее Величества близости. Кого тяготит мое присутствие, тот может очистить комнату. Без последствий. Гарантирую, - договорил Его Величество; договорив, немедля исполнил обещанное.
Никто. Никто! Никто не имеет права давать советы Императору. Довольно с него. Хватит. Натерпелся.
Не слышно вестей от Рейнеке. Молчит харматанская дипмиссия. Самое время посвятить себя общению с близкими. Скривился бы да тошно очень. И так глупо не захватил с собой тиверское.

0

6

Господи, неужели опять?! Она не спала, Летиция была уверена. Но шепот! Снова кто-то зло цедил у нее за спиной. Ради Создателя! Она зажала уши ладонями, и стало тихо. Такого в ее снах не происходило, она не могла сопротивляться кошмарам. Все же это не был сон. Императрица отняла руки от головы и оглянулась.
- Ваше Величество! - ее голос прозвучал растеряно. "Ты?!" Сломленная усталостью, Летиция предпочла поспешно отвернуться - на глаза навернулись крупные, бессовестные, позорные слезы. Она ждала аудиенции, жаждала разговора тут же по прибытию. Ведь целых полгода ее держали вдали от Аверны, она не имела возможности узнать, что происходило с Констанцией, почти не получала вестей об императоре и сыне. Она пережила два покушения, аквилейский мор и народный бунт. Летиция бежала из Гадары, даже не попрощавшись с сестрой. Аурелия слегла с хворью, было бы безумием оставаться рядом. Она бросила сестру умирать, так она сама верила. Уже в столице ее нагнали вести о чудом найденном лекарстве. И все же Клемент словно продолжал избегать разговора. С чего ей было начать? Пожалуй, с того, ради чего он пришел.
- С Вашим наследником все хорошо, Ваше Величество, - Летиция споро утерла слезы, но поняла, что смотреть в глаза императору не сможет. Ее взгляд блуждал по стене над головой Клемента.
- Мэтр, на сегодня достаточно, - сучок переломился в пояснице, хрустнув, казалось, сразу всеми суставами, - Принесите вина для Его Величества, - одна из служанок исчезла в дверях.
- Я рада видеть Вас в добром здравии.
Аквилейцы хорошо разбираются в ценах, стоимости и выгоде. Все, от мала до велика, от портовой шлюхи, что меняет свою цену в зависимости от степени опьянения клиента, до князя, успешно распродающего своих наследников и наследниц соседним государствам. Летиция понимала, за сколько ее продали и на что купили. Но с недавних пор условия сделки перестали ее устраивать. Она живо чувствовала, что во взаимовыгодных отношениях купли-продажи между Аквилеей и Ревалоном, ее выгода все больше платилась медяками.
- Даст Создатель, наследник Аквилеи появится на свет до Вашего следующего отбытия из столицы. Мне, к сожалению, мало сообщают о ситуации на границах. Тем не менее, надеюсь, она соответствует желанию Вашего Величества.
Она не успела спросить сестру про ее брак с де Леттом, но теперь у обескровленного болезнью юга не было выбора. Летиция была тверда в своем решении - на трон ее отца не сядет чужак, пускай даже сын ее родной Лели. Она боялась, что Рейнеке внезапно переменит свое решение и убедит Клемента в обратном. Мэтр дал ей достаточно оснований полагать его своим личным врагом. Рейнеке служил Империи, Летиция была верна семье и долгу. Их выгода платилась в разной валюте.

0

7

Задери меня дьявол, - подался вперед Его Величество, впился ногтями в деревянные подлокотники. — А я думал, это документальная интерпретация. Или поэтическая. Или художественный вымысел. Не помню, как правильно. Думал, слуги ерничают. Испытывают мое терпение. Тем, каким способом, в каких словах и с какой интонацией преподносят мне вести от вас. Ну надо же! Одного из них, слуг, я велел выпороть. Того, который пожелал моему величеству от имени вашего величества «удачного разрешения»... а не помню, чего именно. Достаточно оказалось «удачного разрешения».
Император был бледен. Бледнело лицо, недостойно бросалась в глаза благородная седина в волосах достойной и благородной личности, Императора Величайшей Империи, Клемента III ван Фриза, Его Величества.
Ногти впивались в подлокотники.
Все, что он делает - здесь и сейчас - глупо. Неосторожно, опрометчиво, неправильно. Грядет война, оставались безответными вопросы фуражировки, тактики обороны и стратегии наступления, оставался открытым вопрос о наименее безболезненном для Империи способе ликвидация принца Маркуса. Моего сына. Моего и Летиции. Проблемы, чье разрешение требовало его, Императора, непосредственного участия. Отдых Летиции такого участия не требовал.
Ваше Величество оскорблено и Ваше Величество имеет полное право быть обиженным на мое Величество. Мое Величество в свою очередь понимает обеспокоенность Вашего Величество судьбами Аквилеи, в связи с чем спешит уверить - Вашей родине опасность не грозить. Ваша родина в безопасности. За обеспокоенность будущем ребенка Вашего и Нашего Величества выражаю благодарность. Прошу простить, что не письменную.
Хватит, Летиция,
- голос Императора дал трещину. - Ты знаешь, в чем состоит мой долг. Ты знаешь, каков твой долг. И прости меня, что наши пути служения... не всегда пересекаются. Тем не менее, я здесь. И мне важно знать о твоем самочувствии. Не хочешь говорить - молчи. Спрошу лекаря. Впрочем, уверен, наша с ним беседа ему не понравится.

0

8

Аверна.

Покидая свою резиденцию, кардинал отказался от экипажа, вызывая недоумение у окружающих своим безрассудным поступком. Путь предстоял недолгий, но одинокий всадник на тракте всегда являлся легкой мишенью. И никто не знал толком, что взыграло в черствой душе этого замкнутого человека, подвигнув его на такой осознанный риск.
Холодные стены собственных покоев давно тяготили Бронше, а от запаха ладана приступы мигрени случались все чаще. Способ оставить позади свою летнюю резиденцию и забыться в стенах королевского дворца Эрих воспринял, как истинный подарок Святого Провидения. Укутанный в серый запыленный дорожный плащ, епископ гнал своего скакуна навстречу легкому утреннему ветру, спасающему от вездесущей истомной жары. Вопреки возможным ожиданиям, путь его завершился без возможных непредвиденных эксцессов. И теперь Бронше, с трудом разогнув усталый, поеденный старостью позвоночник, тяжелыми шагами двигался к месту своего нового назначения. В памяти всплывали не самые приятные картины, однако Эрих был рад почувствовать себя чуть моложе при помощи небольшой конной прогулки.
Тяжелым взглядом он провожал не обремененные интеллектом лица случайных прохожих. Никто из них не узнавал в утомленном путнике церковного сановника. И это радовало кардинала, как ничто другое сегодня. Для дворцовой же стражи оказалось вполне убедительным наличие епископского кольца, сопровожденное крайне неприветливой гримасой на лице своего обладателя. Про себя бывший Отец-Инквизитор отметил работу охраны, как не запятнанную профессионализмом. С тем же успехом любой недалекий разбойник, имевший шанс заполучить этот перстень сегодня, мог бы очутиться в покоях монаршей особы. От этой мысли губы Бронше скривились в неприятной саркастической ухмылке. Однако, он не вымолвил ни слова, следуя привычке не сотрясать воздух по пустякам.
Впрочем, наверняка об этом визите предупреждали, да и лицо епископа виделось легкоузнаваемым.
Хриплым голосом Бронше просил аудиенции духовника Ее Величества. Дело, заставившее кардинала сорваться с места, терпело отлагательства, но Бронше просто не привык сидеть, сложа руки. Избыток свободного времени действовал на него губительно, заставляя углубляться в мысли, что вовсе не должны были шевелиться внутри разума церковного пса.
Оставшись ждать в приемной, Бронше почти буквально рухнул в кресло. Кости его ломило, поездка верхом плохо сказалась на самочувствии епископа, однако, он умел с этим справиться. Чуть прикрыв веки, точно собираясь вот-вот задремать, Бронше сдавленным голосом спросил у служанки только кубок, исполненный простой воды. Пожалуй, в глазах людей Преподобный Эрих действительно казался набожным аскетом. Жаль только, что манеры человека бывают столь же обманчивы, сколь его внешний облик. Подумав об этом, Бронше скривил тонкие обескровленные губы  в неприятной и странной улыбке.

Отредактировано Эрих Бронше (2014-02-02 21:58:17)

0

9

Служанка в уголке должно быть старалась перестать дышать. Во всяком случае, ее обыкновенно миловидное личико посерело. Она мечтала обратиться в мышь. Крошечную, тоже серенькую и неимоверно юркую, чтобы нестись на своих лапках подальше от гнева императора. Арий же на происходящее не реагировал по древней привычке извечного дворцового слуги, он полуприкрыл глаза, сцепил руки за спиной в замок и покачивался с носков на пятки.
- Оставьте нас, - Летиция едва перегнулась через подлокотник, а дверь уже скрипнула на петлях.
- Зачем просить прощения, не желая его? Сейчас ты здесь, да. Но зачем? Тебя не было три недели и еще половину года. Потому что со мной все было в порядке, я исправно следую пути, по которому меня отправляют в поисках наших с тобой долгов. И ты приходишь тогда, когда я не могу уже дальше никуда идти. Тебе нужна правда о моем самочувствии? Я не сплю уже которую неделю, а когда засыпаю, вижу и слышу такое… - императрица прижала руку ко рту. Она все же заплакала. Наверное, от усталости.
- Это долг, да, ты прав. Наш долг, о котором мы забыли, - она закрыла лицо руками, упиваясь возможностью наконец-то высказаться, - Господь нас карает. Это дитя…это не его благодать. Долг императора перед страной... Господи, Клемент, а долг отца перед детьми? Я же просила, я умоляла тебя не разделять нас! И что теперь осталось? Ты убиваешь свою семью. Что ты оставишь империи? Твои надежды все об Октавии, но он один. Один! У твоего сына нет наследников, и чему он научится у тебя? Ван Фризов не станет по твоему приказу. Разбросаны по миру, никто не знает, ради чего. Сейчас будет война, тебе были бы нужны оба твоих сына. Но одного ты приказал убить, а второго… А что со вторым? Где мой сын? Я не видела Октавия. Говорят, он теперь градоправитель Аверны, твоею волей. А чем он занимается, а  что он делает? А озаботился ли он судьбами своей родной семьи, прежде чем заботиться о чужих? Говоришь мне не волноваться об Аквилее? А меж тем устраиваешь для моей сестры марьяж более чем сомнительного рода, приглашаешь тиверийцев на наши земли. И все ради победы в этой войне? О, Создатель! – императрица плакала и ничего не чувствовала, дитя лежало тихонько, - Я не могу так больше. Я пойду на плаху вместо Маркуса, только бы все это прекратилось. Если бы ты слышал, что они шепчут!

--------------

Лекарь прикрыл за собой дверь, аккуратно поправил под мышкой сверток с письменными принадлежностями и уже хотел было прошлепать дальше по своим делам, но был остановлен высоким худосочным святым отцом. Посовещавшись с минуту, они разошлись. Духовник Ее Величества Герхард Родд шел по коридору, качая головой. Он не одобрял чрезмерного попустительства ариев развитию болезни. Давно надо было послать за теми, кто в делах душевных смыслит больше бездуховных тварей. Только Святой Церкви было доступно понять мучения императрицы. Он велел вести молебны во всех авернских храмах, но требовалось обращение к силам более твердым во Создателе.
- Ваше преосвященство, - неожиданно плавно для своей костлявой фигуры склонился в поклоне монсеньор Родд. Служанка поджидала его под дверью и четко доложила, кто прибыл в его приемную.
- Велик и милостив, Создатель. Мы ожидали вас и хотя вы прибыли в тяжелый час нашего испытания, сердце мое ликует. Просите и обрящете, и была моя молитва услышана. Какою была ваша дорога? Позволите ли предложить вам тиверского?

0

10

Словно вырванный из пучины зыбких снов, Бронше поднял усталый взгляд. Но марево грез не застилало его рассудка, в последнее время кардинал вовсе боялся засыпать, даже когда полночные тени окутывали город, погружая его в тихую туманную тьму.  Слишком многое ширилось и извивалось в плетениях мысли Преподобного, лишая его покоя даже в собственной постели. Насколько же интересно, что те же навязчивые терзания иглами входят в ночные бдения императрицы, будоража утомленный разум.
Бронше чуть заметно кивнул. В движениях его читалась свинцовая тяжесть, а потухший, колючий взгляд из-под густых бровей казался вечным вестником недобрых предзнаменований. Эрих сдавленно закашлялся, впившись ладонью в подлокотник.
- Оставим это на другой раз, Герхард, - сдержанно и тихо вымолвил епископ, подразумевая под словом «это» совсем не тиверское, но множественные восклицания о «милости Создателя».
- Скорее, я ждал вас. Благо, что не слишком долго. Не нависайте надо мною, как навязчивый призрак. Присаживайтесь, - кардинал благообразно улыбнулся, широким жестом указывая на кресло, расположенное напротив. Легкая ткань темной мантии сошлась складками, на мгновенье обнажая свежую рану, нанесенную продольно сухожилиям правой руки. По своей форме аккуратный разрез больше всего напоминал короткий луч пентальфы. Бронше резким, отрывистым движением одернул предательски-непослушную ткань. Лицо его вдруг сделалось еще более угрюмым, а глаза, точно стеклянные, остро впились в тонкую фигуру духовника.
- Сегодня душно… - хриплым шепотом произнес сановник, глубоко вдохнув неприятно-теплый воздух. По лицу епископа скользнула пестрая тень, отбрасываемая шелестящим тополем за оконным стеклом.
- Благодарю вас за беспокойство, Герхард. Я добрался прекрасно, а это значит, что мы можем приступить к делу, не тратя время попусту. Вы ведь должны понимать, насколько происходящее… Важно. Расскажите мне все, что считаете нужным, - точно в подтверждение своих слов, Эрих кивнул, вновь устало прикрыв глаза. В его лице нельзя было прочесть ни малейшего интереса, а повисшая всюду давящая жара только клонила в сон. Тем не менее, дело действительно вызывало у кардинала любопытство.

Отредактировано Эрих Бронше (2014-02-03 01:45:29)

0

11

Герхард Родд осознавал значимость своей должности до самого костного мозга. Он чувствовал, как весомы были его шаги. Он ступал уверенно, полной стопой, не пытаясь носить более мягкую обувь, чтобы шуршать по коридорам Башни Смерти в поисках случайно оброненного кем-то слушка или сплетни. Нет, ему все это было ненужно. Он нес в себе Знание, ему открывала свои мысли самая главная женщина в Империи. Пускай другие расступаются на его пути, пускай они волочатся за подолом его рясы, в попытке подобрать былинки его Знания. Они не получали ничего от Герхарда. Родда назначили на его должность за это неприступное умение хранить чужие тайны, и за то, как он безупречно умел сообщать о том, что творилось в сердце у правительницы Ревалона, ни на малую часть не касаясь охраняемого им Знания. Герхард Родд редко встречался с Патером, но пуповина связи с Его Святейшеством была прочна. И все его служение окупалось весьма дешево по авернским меркам – возможность шагать по замку, ощущая в себе вес. Герхард не был рвачом и потому держался на своем месте без малого двадцать лет.
Изумительная способность монсеньора не вступать в кучу, даже если бы он вдруг проснулся в самом центре императорских конюшен, в очередной раз проявила себя – взгляд Герхарда даже не задержался на обнажившемся шраме кардинала, который он, как видно, предпочитал скрывать. Впрочем, никто не мог утверждать, капнуло ли только что в чашу Знания монсеньора или же нет.
- Я только что от покоев Ее Величества, Ваше Преосвященство, - Родд сел в кресло, - Арии хотели проследить за развитием сновидения, но, к моей скорби, Ее Величество проснулась, едва только сомкнув глаза. По всем наблюдениям, кошмары ухудшаются. Она должна была бы впасть в сон от истощения, но этого не происходит. Физическое здоровье государыни не вызывает никаких опасений, это подтвердили все лекари. Меж тем, - Герхард провел худым пальцем по подлокотнику, - Ее терзает неизвестный страх. Неизвестный, потому как Ее Величество не в состоянии вспомнить, что же именно ее пугает, независимо от того, в какой момент она просыпалась. Последнюю неделю я находился подле императрицы полные сутки, следуя моим указаниям, слуги будили меня в тот же миг, когда просыпалась Ее Величество, но тщетно. Ни один мой вопрос не нашел ответа. Вы должно быть знаете, Ее Величество, до своего возвращения в Аверну, пережила все ужасы Аквилейской чумы, но, смею вас заверить, уже почившими  ее не напугать. Она  тверда в своей вере, и знает о судьбах всех, покинувших этот мир. Видите ли, Ваше Преосвященство, ее пугают не покойники, и не живые. Что? Я не могу понять. И потому вы здесь. От канцелярии Его Святейшества вам могли передать, что я буду в вашем полном распоряжении на все время вашего пребывания в столице, но я хочу добавить – в вашем абсолютном распоряжении все мои слуги, все мои ресурсы, одним словом, все, что было дано мне Господом нашим, я смиренно кладу к вашим ногам, - Родд сцепил кисти в замок, - Аудиенции Ее Величества, однако, придется подождать. Я собирался обратиться напрямую к императору, вы знаете, эти арии стали чересчур назойливы, я не хочу, чтобы вы столкнулись с их мелочным бюрократизмом.

Отредактировано Герхард Родд (2014-02-03 21:57:31)

0

12

Речь духовника оказалась долгой и загроможденной многообразием слов, среди которых, конечно, в доминанту входило подобострастное «Ее Величество». Не оставалось сомнений, что Герхард Родд боготворил эту женщину и от того кардиналу стало еще более душно. Кроме патетики, размытой общеизвестными подробностями, священник не включил в свой утомительный монолог почти ничего важного и конкретного. В другой ситуации Бронше  обязательно прервал бы эту неоправданно-длинную речь, но сейчас кардинал чувствовал себя слишком усталым.
Под монотонный говор черная паучиха снов взгромоздилась на плечи епископа, неустанно плетя свою паутину безумных видений. Глаза сановника самопроизвольно закрывались, дыхание становилось глубоким и ровным, а до сознания долетали только обрывки фраз, из которых даже в полудреме Эрих умело вычленял смысл. Когда же Герхард, наконец, замолк, кардинал сбросил с себя остатки ветхого полусна и чуть приподнял ладонь в надежде на то, что этот жест не позволит Господину Родду дополнить свой рассказ еще какими-либо подробностями о жизни «Ее Величества».
- Значит, не покойники и не живые. И уж тем более, не бездушные, заносчивые бюрократы. Жаль, что колдуны давным-давно позабыли свое истинное место, - молвил кардинал, скрывая явное пренебрежение за смиренной улыбкой. Должно заметить, Бронше всегда говорил достаточно тихо, так, что к словам его приходилось прислушиваться.
- Я одним доволен, Герхард. Сейчас светская власть обращается напрямую к духовенству, не уповая вдохновленно на «великие» таланты своих высокомерных шавок, - кардинал сказал это больше для себя, совершенно не рассчитывая на то, что духовник сумеет поймать его истинную мысль.
- Ваш рассказ был исчерпывающим, Родд, - Бронше не сумел сдержать едкой скупой ухмылки.
- Не страшно, я вполне могу подождать. Верую, что Господу, с нашей помощью, удастся вернуть Императрице покой сновидений. Пока же – смиренно благодарю Вас за предоставленные ресурсы и уповаю на то, что Создатель укажет мне верный путь, - при словах о «Господе нашем» в обществе Герхарда, епископу вдруг страшно захотелось пренебрежительно сплюнуть. Однако, он научился подавлять в себе этот позыв. Необходимая формальность. Сейчас Бронше уже мысленно вопрошал Патера, за какие такие невообразимые заслуги данное дело поручили именно ему, Эриху. Впрочем, вопрос кардинала, как всегда, носил скорее риторический характер.

Отредактировано Эрих Бронше (2014-02-07 05:38:07)

0

13

Родд мысленно улыбнулся – не заметить то, что его речь убаюкала кардинала, было невозможно. Впрочем, бывший инквизитор быстро встрепенулся и рассуждал вполне в той манере, которой от него ожидали. О Бронше ходили слухи, много, истории о прошлом Его Преосвященства рассказывали с замиранием сердца, у кого оно трепыхалось от ужаса, у кого от восхищения. Небрежность в отношении к арийской породе – это было не ново, а вот отсутствие подобающего уважения к императорской власти было скорее делом из ряда вон выходящим. Но кардинал не стеснялся в выражении своих мыслей. Он, очевидно, полагал власть духовную верховенствующей. Герхарду было интересно, было ли это бравадой старого пса, давно потерявшего нюх и зрение, или же такая правдоподобная, почти старческая дремота – всего лишь розыгрыш.
- К моему вящему сожалению, Ваше Преосвященство, их Величества не обращались к нам за помощью. Ваш покорный слуга, - Родд приложил белую кисть к рясе на груди, - озабоченный состоянием государыни и, уповая на Создателя нашего и милосердие его, счел нужным послать весть Его Святейшеству.
Императрица положилась на умение ариев, как и всегда. Хотя она и была верной дочерью церкви, посещала богослужения и исправно читала молитвенник, Родд знал, что Летиция де Авели не пылала религиозным огнем. Впрочем, потому он и прослужил при ней так долго – монсеньор об истой религиозности был начитан, но практикой похвастать не мог. В отличие от Бронше, его суждения о верховенстве одной ветви власти над другой не были устоявшимися. Герхард не был ни на чьей стороне.
- Ваше Преосвященство, - Родд наклонился вперед и понизил голос, - Наша задача тем сложнее, что насколько сильно в нашей помощи нуждаются, настолько же о ней забывают. Силы Ее Величества, безусловно, на исходе, и ничего не желал бы я так, как вернуть нашей императрице сон, полный счастливых видений, но есть вещи важнее, как вы понимаете, – Герхард вернулся обратно в вертикальное положение и склонил голову к плечу. Ребенок, увидевший свет лишь благодаря чаянию церкви, - весомое достижение, которое может сослужить всем ее детям большую службу.
- С тех пор, как столицу покинул принц Маркус, Его Величество пребывает в крайне неуспокоенном состоянии духа. Его, пока еще нерожденный, сын или дочь, - монсеньор пожал плечами, - это надежда. На то, что все будет, как прежде. Я умоляю вас помнить об этом, когда вы будете заботиться о здоровье государыни.

+1

14

Его лицо напоминало беспристрастную личину белесой древней статуи, а взгляд будто впитал в себя жестокость бесплодных завьюженных ледяных пустошей. В таком образе мог предстать лишь жестокий судья, вытравивший каленым железом из души своей все бренное и людское. В это мгновенье Бронше превратился в того, от чьих чудовищных мыслей он бежал долгие десять лет. Создавалось ощущение, словно сальные черные волосы на голове кардинала вдруг обратятся ядовитыми змеями, а из пасти церковного пса покажутся длинные, острые, точно пики, клыки. Голос разрезал тишину, как мясник вскрывает брюхо мертвому зверю.
- Вот как, Герхард? Мне приходилось думать, что за Вашим прошением стояло слово Императрицы, - повисшее после этих слов безмолвие, казалось, сдавливало, сжимало и удушало все живое, что имело неосторожность оказаться под тяжелым заиндевевшим взором человека, что призван был нести в мир идею, проповедующую о милосердии и всепрощении.
- При всем моем уважении к Вам эти слова не радуют моего сердца. Вы должны понимать меня, Герхард.  Тяжко помогать тому, чьи уста не просили о помощи. И, как будет вам известно, сказанное мной имеет особую важность в отношении венценосной особы, - в плетение слов оказался заключен вердикт, приговор, выносимый над челом духовника, виновного лишь в том, что внес ясность в корень дел, выпавших на долю епископа.
Бронше буквально пожирала мысль о том, что ему пришлось оказаться здесь, обремененному чужими тяготами, лишь благодаря слову этого забитого, безвольного, худосочного человека. Сейчас кардинал видел господина Родда именно таким, и от того лишь семена презрения врастали в измученной душе. И хоть лицо Эриха имело пагубное свойство -  отражать строгий марш его беспокойных мыслей, слова же вечно шли в противовес, позволяя держать маску экзальтированного фанатика или даже – почти святого. Очередная повисшая пауза вновь наполнилась кричащей тишиной, раздробленной звуками низкого голоса.
- Помощь страждущим – это обязанность Матери-Церкви. И я, в лице духовенства, сделаю все, что в моих силах. Ход ваших мыслей ясен мне предельно. Я признателен Вам, Герхард, за то, что внимание Святого Престола достигло пределов императорского дворца, - совершенная, чеканная строгость лишала эмоций лицо кардинала. И собеседнику оставалось наблюдать лишь, как сановник оказался в нерушимом плену собственных дум, что не составляло труда прочесть даже в пугающе-бесстрастных мутных серых глазах, точно блистающих металлическим отливом. Медленно Бронше подпер свою тяжелую косматую голову рукой, которая, как паук пробиралась в копну сальных волос, туго затянутых в хвост.
- Душно сегодня… Душно, - сдавленно процедил кардинал сквозь зубы, проводив взглядом редкие болезненно-желтые солнечные блики.

Отредактировано Эрих Бронше (2014-02-09 19:22:52)

0

15

Родда не оставляло посетившее его ранее сравнение Его Преосвященства с псом. Огромным, старым, жестоким, заросшим шерстью волкодавом, которого от убийства удерживала лишь ржавая цепь, обернутая вокруг его шеи. Если бы возникла такая надобность, он мог бы водить кардинала по дворцу на поводке – великолепная возможность отомстить своим недоброжелателям. Герхард почувствовал на мгновение, как похолодела сзади его шея, но хотя звенья и брякали довольно угрожающе, похоже, пока дружба с хозяином зверя хранила шею монсеньора от обнажившихся клыков.
- Я пастырь, который заботится о вверенной ему овечке, - Родд сцепил руки в замок и поднес их к лицу в полумолитвенном жесте, - В вопросах духовных даже сильнейшие мира сего могут быть сущими детьми. Я увещеваю, утешаю и веду за собой, а когда надо – переношу свое дитя над пропастью на руках, пускай оно и брыкается от страха.
«Интересно, что он собирается делать? Приковать ее к постели и выгонять демонов раскаленными розгами?» Бронше был человеком не самого деликатного свойства и Родд все больше сомневался, а будет ли с его работы какой прок?
- К сожалению, в этих стенах редко кто чувствует себя комфортно, - сочувственные нотки в голосе звучали искренне, - Зимой нас пробирает до костей, летом мы давимся собственным потом. Здешние камни не вбирают тепла и не впускают прохладу. Я распорядился, чтобы в приготовленных вам покоях держали открытыми окна, однако лишь после заката наступает время, когда можно дышать свободно. Если Его Преосвященство не возражает, я бы предположил это лучшим временем для аудиенции с Ее Величеством. Темнота, как известно, союзница всякого зла, посему и поймать его вам будет легче. Ваше Преосвященство еще не надумали отдать должное замечательному тиверскому? Я прошу охлаждать кувшины в подземельях. Это истинное наслаждение, - Герхард встал и налил себе кубок. Он медленно, с чувством погонял во рту терпкую жидкость и затем так же медленно проглотил напиток, - Превосходнейшая вещь, смею заметить. Единственное, что тиверийцам удается в этой бренной жизни.
- Ваше Преосвященство, позвольте озаботить вас одним вопросом? Я лишь стремлюсь оказать всяческую поддержку в вашем нелегком деле, - Родд улыбнулся, - Каким именно образом вы хотите оказать помощь Ее Величеству? Возможно, определенные способы требуют большей подготовки, я бы отдал необходимые поручения… Да и Его Величество первым делом поинтересуется о вашей методе. Я бы хотел выхлопотать нам разрешение как можно скорее. Поэтому очень надеялся на чуть более подробное объяснение с вашей стороны. Тиверского? – Герхард протянул гостю второй кубок.

+2

16

В мыслях своих Герхард Родд не совершал открытий. Цепной собакой называли кардинала за спиной так часто, что тот свыкся, сроднился с этим мнением, превращаясь в глазах других в еще большего зверя. Чудовищного пса, чьи оковы Патер неосторожной рукой сделал слишком уж свободными. И все лишь потому, что Наместник Господа на Земле прекрасно знал, до чьей глотки псина, вскормленная его рукой, не сможет дотянуться никогда. Но действительно ли Бронше был тем самым чудищем, которым хотели его видеть? Злые языки всегда излишне лживы. Эрих не был косматой кровожадной тварью. Но стал ею. В ответ на лукавый шепот, спицами вонзающийся в уши.
- Не от стен мне душно и не от жары. Навязчивость твоя меня давит, Герхард. Или забылся ты, пресмыкаясь перед императрицей, или не помнишь, что я-то не твоя овечка? Увещевать и за собой вести ты ведь не каждого умеешь, здесь-то мне поверь. Иль неизвестно тебе, через какую пропасть я маршировал, пока ты, Родд, носил на руках своего драгоценного ягненка? А может быть, известно хорошо и даже слишком? Не оттого ли ты боишься, не потому ли спрашиваешь себя, зачем они меня прислали? – Бронше вцепился в подлокотники кресла с такой силой, что вены на руках его стали проступать еще более явно. Голос кардинала стал похож на медвежий рев, но при этом странным безразличием был пронизан его тембр. Эрих прекрасно знал, что думают о нем, знал, что стоит за словами гибких речей, но внутренне все еще боролся с клеймом, выжженным на своем челе. Боролся, придавая его следу все новые, яркие краски.
- Какого ответа ждешь ты от меня? С какою целью взялся допрашивать? Скажешь, я для любой женщины готов дыбу смастерить или не это тебе рассказывали обо мне? Так знай, что я не палач и не эскулап. Что церковь не тело лечит, а душу, душу, понимаешь ты! – епископ гулко ударил себя кулаком в грудь, разразившись надрывным громким кашлем.
- И мы не с грешниками сражаемся, но с грехом. Какой, какой, я спрашиваю, метод ты хотел бы получить из моих уст? Или кажется тебе, я не знаю, что шепчет обо мне каждый из вашей породы?  Заливаясь тиверским, не запамятовал ли ты, кто должен был заботиться о душевном покое доверенного ему ягненка? И не позабыл ли, кто о помощи просил Святой Престол, справиться не сумев со своей обязанностью, позволив духовному недугу поразить твое, как ты сам и сказал, дитя!? – фигура кардинала вновь обмякла в кресле, потерявшись в складках просторного одеяния.  Бронше дышал глубоко и тяжко. Приступ гемикрании все больше стал досаждать ему, многократно усиливая нависшее в жарком воздухе напряжение. Подперев голову ладонью, Эрих бросил на собеседника очередной хмурый взгляд исподлобья.
«Еще здесь? Вот ведь настырный» - мысленно усмехнулся епископ, и продолжил говорить уже привычным, тихим бесстрастным тоном. 
- Герхард, друг мой, - улыбка полуденной тенью появилась на губах кардинала ровно на мгновенье, - скажите Вы, каким особым способом священник может исцелить больную душу? Не замарайте Вы свой молитвенник вином, мне не пришлось бы задавать вопроса. А, впрочем… Молчите.  И впредь учитесь помощь предлагать, когда в ней чувствуют нужду, - Эрих выдержал короткую паузу. Тиверское, предложенное уже в третий раз, теперь не было удостоено даже отказом. К тому же, именно оно послужило поводом обвинить духовника в излишней липкой назойливости.
- Наверное, меня чуть утомила дорога. А стены эти, ваша правда, как будто душат. Не в них ли кроется причина кошмарных грез… - сановник бросил последнюю фразу почти шепотом и оттого Герхард Родд едва ли мог ее расслышать. Порыв горячего ветра чуть качнул парчовую окантовку массивного, богато украшенного кресла.

0

17

Ты закончила? - склонил на бок голову Его Величество, Император Величайшей Империи. - Нет? Тогда продолжай. Надеюсь, этот разговор принесет тебе облегчение.
«Потому что мне, Летиция, не приносит. Впрочем, как сказать. Говори. Говори, говори, говори. Будь со мной откровенна. Будь со мной откровенна здесь и сейчас, Ваше Величество. Если ничего не путаю, в вашем положении откровенность полезна. Для здоровья. Вашего и ребенка. Между прочим, нашего. Очередного ван Фриза, судьбы которых, по-Вашему, давно предопределены. Ну так это по-Вашему, не по-Нашему».
Спорить с женой Клемент не собирался - не было ни желания, ни объективной необходимости. Что он получит на выходе? Правильно, еще большую ненависть, еще меньше путей к прощению. И ни одного к спасению.
Пусть злится, пусть ненавидит, пусть чувствует себя оскорбленной, бесконечно униженной, беспробудно обиженной. Так лучше. Так выгоднее. Для них для всех и само собой для Империи.
На плаху вместо Маркуса ты не пойдешь. Сама понимаешь - вздор. Причины нет. Да, причины нет и прослыть деспотом с моими планами никак не соотносится. Мне жаль. Мне очень жаль, Летиция, все решено - твоя судьба, моя судьба, судьба градоправителя Аверны Октавия - его, кстати, народ уже прозвал Зорким - великолепно, по-моему... Да, все решено. Наши судьбы. Судьбы государств и княжеств. Твоей сестры Аурелии. Все, что остается нам с тобой - смириться. Смириться и быть сильными. Твой недуг, поверь, беспокоит меня не менее. Впрочем, не поверишь. Тут уж никакого сомнения. А меж тем беспокоит. Плохо сплю и скверно кушаю, что в свою очередь до одури негативно сказывается на моих способностях стратега и тактика. Скверно, Летиция. Скверно, потому что если я не проявлю во всем блистающем великолепии таланты стратега и тактика нас - всех, жителей Империи, - вырежут. Вырежут прежде, чем ты успеешь в очередной раз упрекнуть меня бездетностью Октавия. Печально, верно? По-моему, очень печально. Достойно баллады. Или целой балаганной трагедии.
Руки скрестил на груди. Подлокотникам царапин достаточно.
Будь в моей власти избавить тебя от видений, я бы избавил. Это не в моей власти. Впрочем, ты не единственная, кто мучается кошмарами, - улыбнулся Его Величество.
«Вон пошел, - выругался про себя Клемент. - Хренов Господь со своими расхрененными карами. Это моя страна, это моя женщина. Иди отымей пару десятков праведников».
Пить хочешь? И поесть, Летиция, тебе не мешало бы.

0

18

В нем всегда была горечь. Он достался ей таким – надломленным, с трещиной там, где обыкновенно бьется у людей сердце. И каждый день его сердце медленно покрывалось коростой льда. Неважно, как отчаянно она пыталась отогреть, всего аквилейского солнца не хватало, чтобы бороться с северной стужей. Холодные месяцы в Аверне властвуют над коротким, пускай и яростно-жарким летом. Ни весну, ни лето Клементовой жизни она не видела, повстречав его в осень, надеялась, было, по наивности, что зима не может продлиться вечно. Радовалась бабьему лету, а потом все недоумевала, почему становится только холоднее и холоднее. Скорее всего, зиму они не переживут.
Теперь у нее был шанс уйти первой. К чему плаха? Она давно немолода, вряд ли ее сил хватит, чтобы дать жизнь последнему ребенку. И, светлый Господь, как же не хотелось ей умирать в холоде! Меж тем, природа, словно в насмешку, прокаливала Аверну. Это не южное солнце, оно не ласково, не игриво. Северное лето было так же жестоко, что и северная зима.
- Ты постарел, - Летиция посмотрела на императора, - И говоришь словами Рейнеке… - она склонила голову к груди, рассматривая руки, - Я ненавижу его. Ненавижу за то, чему он тебя учил, за то, что он распоряжается нашими жизнями и жизнями моих детей. И я не могу смириться. Не потому, что я не знаю своего долга. О, нет, его я знаю лучше всего. Мой долг – рожать императору наследников. Но не ему! Тебе! Меж тем, - императрица нервно сглотнула, - Ты говоришь его словами, и я уже не понимаю, кому из вас двоих я подчиняюсь, - ей снова пришла в голову мысль, уже посещавшая ее в Гадаре, и Летиция усмехнулась, - Это так глупо! – она потерла рукой глаза, - Глупо. Он следит за тем, чтобы у него всегда был господин. Хозяин, которому он мог бы служить до тех пор, покуда из того не вытечет вся жизнь. Тогда он принимается за нового. Думаешь, я брежу, да? Неважно, - она вздохнула. Была бы на то ее воля, все бы окончилось для Асвальда Рейнеке очень быстро. Позорной смертью, через повешение.
- Я не могу понять – к чему нам эта война? Что за сумасшествие? Положим, их самозванец ее начал, но ведь есть же другие пути решения? Стратегия, тактика… Вы призовете народ с полей, когда еще не собран урожай? Нас ждет голод, бунты. Неужели нельзя было восстановить самих харматанцев против их узурпатора? Куда смотрела твоя разведка? Впрочем, это тоже неважно. Не мое дело. Лучше скажи, когда вернется Констанция? – она действительно боялась смерти. Что если дочь не приедет в Аверну до ее срока? Хотя, что именно Летиция желала поведать принцессе, она и сама не понимала до конца. Скорее всего, ей просто хотелось иметь рядом кого-то, кто все еще любил ее.
- Напрасно ты не ешь. Не бойся, я не собираюсь морить себя голодом. Во всяком случае, не до того, как он родится. А потом, возможно, уже и не понадобится. Ты же не перестанешь жить, если меня не будет, - императрица пожала плечами, - Ешь, спи, принимай решения. Тебе будут докладывать о моем самочувствии.
- Чего ты сейчас от меня хочешь? – Летиция вдруг вспыхнула. То, что она говорила с напускным спокойствием, расстраивало ее еще больше, - Чтобы я радовалась тому, что ты все-таки пришел? Но ты не здесь. Ты волнуешься за свою семью, или же ты требуешь от них едино смирения с уготованной им судьбой. Я не вижу, что ты что-то чувствуешь. Ты превращаешься в одного из них, в такого, как Рейнеке. Значит, тебя не должно волновать то, что и как тебе передают слуги от моего имени. Реши, наконец, что тебе нужно: твоя Империя и твоя семья или же Империя, такая, какой ее видит мэтр Рейнеке, и его одобрение?

0

19

- Видит Создатель, Ваше Преосвященство, я питаю к вам чувство глубочайшего уважения. Боятся лишь те, кто нечист в своих делах и думах. Я – скромный служитель Его, - Родд допил свое вино и вернул пробку в горлышко кувшина, деловито прихлопнув ее ладонью, - Я не имел права Вас расспрашивать. В темноте пребываю и тянусь к свету, Ваше Преосвященство, - Герхард пожал плечами и вздохнул, словно был глубоко разочарован в своем поведении, - Храни нас, Господь, - пробурчал он себе под нос и сел обратно в кресло. «Святейший, должно быть, спятил, прислав мне этого помешанного. Как его подпускать к Их Величествам? Он только лишь откроет рот, и император велит гнать из замка и его, и меня, и еще кто попадется в рясе». В планы монсеньора не входило потерять свою должность, равно как и подрывать столь прекрасно крепкий паритет между Церковью и государством. Внезапно для себя Родд столкнулся с заковыристой задачей – как лучше использовать кардинала? Пока что, в таком состоянии Бронше годился в самом деле только разгонять ариев, как мухи липнущих на медовый горшочек. Духовник не боялся угроз инквизитора. Достаточно было провести с ним пять минут в одной комнате, как становилось ясно, что ни друзьями, ни соратниками, ни, на худой конец, союзниками, бывший ужас и трепет эльфийских ведунов и деревенских знахарок похвастать не может. Все, что за ним стояло – поддержка Святого Престола, ну так ее и у Родда было предостаточно, а помимо прочего Герхарда отличала не в пример более приятная манера обращения и то, что он никогда не слыл последним скрягой. Серебро в Аверне покупало самых полезных друзей. Его Преосвященство в очередной раз посетовал на жару и даже сослался на усталость, по-хорошему, нужно было позволить кардиналу уединиться в своих покоях, но теперь Герхард не желал оставлять своего гостя без присмотра. А то, того и гляди, найдется над остывающим трупом забитой насмерть дамы, за ее прегрешения, вестимо. Пускай Бронше утверждал обратное, раз уж прислали инквизитора, то от него будут ожидать большего, чем просто ведение задушевных бесед с Ее Величеством. Хоть кого-то надо будет показательно возвращать из лап лукавого на путь истинный. Иначе пользы от всех усилий Герхарда обратить благосклонный взгляд императора в сторону церкви не будет. Вот так, с услилием к Родду пришел ответ.
- Ваше Преосвященство, - сухое лицо духовника украсилось улыбкой, - Вас проводят до ваших покоев. Я не смею досаждать вам более. Дорога в столицу – не самое приятное времяпровождение. Напоследок лишь отмечу, что все служанки и фрейлины Ее Величества будут присланы к Вам для беседы, если вы сочтете нужным. Ее Величество может быть не в состоянии вести с вами долгий разговор и время не служит нашему делу, сведения, доступные нам от окружения императрицы могут оказаться весьма ценными.

0

20

Летиция, - мягко улыбнулся Его Величество, - вероятно, я допустил ужасающую ошибку, избрав вместо тебя своей правой рукой Рейнеке. Или ты полагаешь меня самым ничтожным политиком за всю историю нашей с тобой Империи. Нет, не просто ничтожным политиком; импотентом от политики. Идиотом, готовым бросить свой народ на растерзание могучему монстру, притом монстру... централизованному; монстру, управляемому сильным, самоуверенным полководцем-лидером. Если да, у меня плохие вести - твои знания о жизни в Харматанской Империи давно устарели. Харматанцы уже грызутся за престол. Смерть узурпатора - вопрос времени. Именно поэтому, Летиция, мой народ по-прежнему в поле; именно поэтому я позволяю урожаю дозреть; именно поэтому я не рекомендую тебе хоронить нас раньше времени. А война? Война - вопрос решенный. Эта война в общем-то мало отличается от других войн. Впрочем, одно заметное отличие есть - в нынешней войне мы победить сможем. В этой войне мы победить обязаны. Потому что не в пример Харматану, у Ревалона один лидер - я. Лидер, у которого по-прежнему остаются верные и преданные соратники. В том числе ненавистный тобою Рейнеке. Единственный, кому я действительно могу доверять. А ежели цена моего доверия - пара-тройка литров крови, выделенных на пропитание Лису - цена невелика. Тебя ведь за то же самое я не вешаю? - невесело улыбнулся Его Величество.
Ты напрасно пытаешься заставить меня возненавидеть Рейнеке. Это бессмысленно. Конечно, если ты не желаешь мне повторения судьбы харматанского узурпатора. Узурпатора, у которого не осталось ни родных, ни близких. У меня они есть - мой сын, моя дочь, мой нерожденный ребенок и - до сих пор - была ты - женщина, которая обязана меня поддерживать. Не хочешь? Ничего страшного. Как сказал бы Рейнеке, спишем на твое интересное положение.
Полагаю, аудиенция окончена. Да, пойми одно Летиция - моя Империя и моя семья связаны. Связанны неразрывно, о чем прекрасно знает, как бы ты не надеялась на обратное, мэтр Рейнеке. И он никогда не ставил под сомнение твою надежность. Как, впрочем, и важность. Для всех для нас. Включая Империю. Возвращения Констанции в ближайшее время ждать не советую. Видишь ли, мэтр Рейнеке, не рекомендует. А я доверял, доверяю и буду доверять его опыту.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно